A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből. A könyv adatai [ szerkesztés]
Szerző: Antoine de Saint-Exupéry
Kiadása: 1939 és később számos alkalommal. Magyarra fordították: Rónay György és mások
Eredeti címe: Le Petit Prince
Idézetek [ szerkesztés]
"Jól csak a szívével lát az ember" [ szerkesztés]
Rónay György fordítása:
– Isten veled – mondta a róka. – Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan. – Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan – ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse. – Az idő, amit a rózsádra vesztegettél: az teszi olyan fontossá a rózsádat. – Az idő, amit a rózsámra vesztegettem… – ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse. – Az emberek elfelejtették ezt az igazságot – mondta a róka. – Neked azonban nem szabad elfelejtened. Te egyszer s mindenkorra felelős lettél azért, amit megszelídítettél. Felelős vagy a rózsádért…
Dunajcsik Mátyás fordítása:
– Isten veled – mondta a róka.
A tengerimalacok olyanok, mint a piráják : HunNews
Hogy hazádnak és magadnak
És a békességnek élj. Nesze ez a véres pálma,
Amelyért fáradt szablyád;
De díszesebb kincs is száll ma,
Óh nemes bajnok, terád. Zsanét ez, kinek szemében
Ragyogva olvashatod,
Hogy a boldogság ölében
Arany időd várhatod. Letörli bársony hajával
Poros izzadságodat,
Csókolván rózsaszájával
Gondlepte homlokodat. De még, hogy próbára végyem
Férfi-szíved várfokát
S annál édesebbé tégyem
Íly szép kincsed birtokát,
Kerengést hányok célodba,
Meggátolom útadat,
Ha nem csüggedsz szándékodba,
Elnyered várt váradat. Tűrve méltó feltalálni
Egy halandó gráciát,
S katonadolog kiállni,
Fiam, a strapáciát. " Hébe a fűzér rózsával
Mindjárt öszveköti hát,
A vitéz pardupéjával
A szép kisasszony haját,
Sőt kezeket is kezekkel
A rózsanyűgbe veti
S mond: "Nem cserél istenekkel,
Aki egymást szereti! Truccoltok a halandóság
Nyomorúlt határain,
A kölcsönös hajlandóság
Hord a menny tornácain. Kérdjétek meg a hazának
Terhétől fáradt Vayt,
Ki adott erőt vállának,
Édesítvén bajait? Nem az ő szíve felének
Ritka tálentoma-é?
Pfaff: Most vagy soha, olyanok lehetünk, mint a dánok, sőt : HunNews
Egy hely ahol gyorsan át lehet szaladni a legfrissebb magyar híreken. Egyenlőre egy automatikus Index RSS feed küldi be a posztokat. ---------------------------------------------------
Hungary, News, Magyarország, Hírek
A bartok olyanok mint a csillagok film magyarul
Ne zengj hát, vers, csak gyöngyöző beszéddel
csobogj, mint árnyas, tisztavizü kút. Mint aki meghitt asztalnál ebédel
és közben elcseveg derűt-borút
nyájas családdal, hűséges cseléddel,
úgy mondd te is, ami eszedbe jut
a tájról, merre emléked barangol
s az érthetetlen, izgató kalandról. Ó, mert kaland, ugyan mi volna más
mindaz, mi vélünk itt azóta történt,
hogy élni hítta valami varázs a
semmit és mi forgó zsebtükörként
vigyázzuk, merről jő a villanás
s egymásra tükrözgetjük az örök fényt. Mi lesz, ha tükröd, mely fényért eped,
holnapra megvakul és elreped? Én láttam egyszer megrepedni tükröt
s fénylő szemet, amint vakká meredt. A mennyezetről zöld ámpolna függött
s a függönyökbe vont ablakkeret
résén savószín szürkület szürődött. Irtóztatóvá nőtt a kerevet
és agyvelőmet rázta meg a drága
baráti lény üvöltő némasága. Valaki sebten orvosért izent:
a hallgatódzó, fekete sztetoszkop
a süppedt, bordás mellen úgy pihent,
mint vén sírdombon megdőlt fejfaoszlop. Az orvos furcsán biccentett s kiment,
állt az idő és egyikünk se mozgott,
csak néztük, milyen sárgán villog a
görbén csukott száj egyik szemfoga.
Márki-Zay: Biztos, hogy vannak az ellenzéki összefogás pártjaiban olyanok, akik a Fidesznek dolgoznak : hungary
Me iuvat in gremio doctae legisse puellae,
Auribus et castis scripta probasse mea. Ha jelenlétemkor nem elég vagyok az ő múlattatásokra, kirepűl
lelkem testemnek gyarló kalitkájából, s mint a magános filemile,
Látatlanúl zeng őkörűltök. És a kisasszony, tudom, oly jó érzésű lesz,
hogy néha a kűlfőldi kanárikról nem átalja figyelmét az itthoni bokrok
madárkái felé is fordítani. Mostan pedig e kis ajándékot méltóztassa tőlem kegyesen elfogadni,
s megjutalmazni azzal, amit nevesszívű Borbély-ja, ezerekért nem adna
életadó pillantásával. Úgy igyekeztem, hogy belsője, külsője méltó
légyen a gráciákhoz, méltó a kisasszonyhoz. Magamat ami illet: az én kűlsőm olyan, mint a magának hagyott
természet; belsőm hasonló a tavaszhoz, mely mikor borongós is, játszik
és teremt. Csókolom kezeit! Miskolc, júl. 25. d. 1800. Megúnta Márs a harcoknak
Orrprüszköltető porát,
S elhagyá a bajnokoknak
Vérbe fördött táborát. Ama zőld hegyek mellyékén,
Hol a nektár csordogál,
Hol a Sajó szép vidékén
Sajó végig folydogál,
Széjjelnézett egy szép este
És oly helyet keresett,
Hol elfáradt vitéz teste
Nyúgodjon egy keveset.
A bartok olyanok mint a csillagok teljes
Már csak 2 db. Utoljára szerkesztett: 6. 22
Sziasztok. Teknőslak narancs lenne pöttyös ernyőgombáért vagy virágos dallamokért. 1-1 az arány.... a félreértések elkerülése végett....
1 db páncél pannit keresek és adok érte 1 db virágos dallamot
vagy ha más kell írj
1 db papagájtollfát keresek adnék érte zsakandrát vagy matuzsálem fát vagy ird meg mit szeretnél érte és megbeszéljük. Farmom:Melani6509
Kaukázusi hólyagfát keresek! Cserébe tudnék adni: utazók pálmája, chilei fenyő, tiki-fa, vagy másféle fák, ólak (axolot, krokodil, hangyász, zsiráf) közül is. Keresek: rózsa:skorpió, rózsa terményesek: kartondobozgyár, kókuszkopasztó, birkanyíró, flabellumgyár, széfkészítő, kecsketej, rodeó ranch, szőnyegcsomozó, sajtgazdálkodás, függőágykészítő, cukorkagyár, pálcikaműhely, létrakészítő, tűzcsapgyár, halásztanya. Ólak: tobzoska, gyöngytyúk, algaevő harcsa, hullámos papagáj, gyalogkakukk
Fák: szellemfűz, éji nyír, izzó bükk, zselés bokréta, éhes tölgy, fénylő gomba,
Kitehetők: Kérem a labdát!, A juhok élete, Rejtett gyümölcs, Parti játékok, Furgon, Kupé kabrió, Bonts vitorlát!, számkivetett, paradicsommenedék, Róza malacka kitíltva, Szerelmes levelek maximumon, A gépelés hangja, Trükkös csúcshódító, Trükkös futópad, Sírtakarítás, Ugrólánc, Csapatmunka, Hé, figyelj!, Átváltozás, Ébredés, Móka-mester, Kettős baki
Adok: csincsilla, dobozhal, gekkó, hangya, skorpió, láma, mantarája, angolna, stb-stb.
Később az elmúlás gondolatára
bőrömön pörsent ki a borzadály
s az undorító temetőbogárra
gondoltam, mely poshadt húsomba váj
s belétojja petéit nemsokára. Ha nőre néztem, rémített a báj,
mert elképzeltem fölpuffadva, holtan
s a hullabűzt szédülve szimatoltam. Már ez is elmult. Otthonos derű
pattintja föl a szememet naponta
s a megadás ezüst, dicsfényszerű
koszorúját hűvös szívemre fonta. Nem rettenek meg, bár a keserű
vándor kilincsemet halkan lenyomta
s már asztalomra ferdül fekete
árnya s fülemhez ér lehelete. Zarándok lettem és hívő keresztény. Kedves virágom: zsenge barkaág. Hiszem, hogy Krisztus és a szent kereszt tény
és rajta kívül minden hiuság. Az egykoron izzógyötrelmű rejtvény
ma csiklandó, meleg kiváncsiság:
mi vár az élet pántos kapuin túl,
mikor a lélek lendül és elindul? Igen, tudom, hogy szétesik az agy,
az én velőm, hol annyi sok gonosz forr,
kifut az én szemem, nyomot se hagy,
csontom csak enyv és mész és némi foszfor,
húsom foszlik, vérem csomóba fagy,
nyálam ecetté romlik, mint a rossz bor,
ismét elemmé züllik az elem,
mi csak enyém volt, - ám mi lesz velem?
A bartok olyanok mint a csillagok 2017
– Ti még nem vagytok semmi. Nem szelídített meg benneteket senki, és ti sem szelídítettetek meg senkit. Olyanok vagytok, mint a rókám volt. Ugyanolyan közönséges róka volt, mint a többi száz- meg százezer. De én a barátommá tettem, és most már egyetlen az egész világon. Mindenkitől azt kell követelni, amit az illető megtehet. A tekintély legelső alapja az értelem – mondta a király. – Ha népednek azt parancsolod, vesse magát a tengerbe: föllázad, forradalmat csinál. Azért van jogom engedelmességet követelni, mert ésszerűek a parancsaim. Magunkon ítélkezni sokkal nehezebb, mint máson. Ha sikerül helyesen ítélkezned saját magad fölött, az annak a jele, hogy valódi bölcs vagy. – Hát te mit csinálsz itt? – kérdezte tőle. – Iszom – felelte gyászos képpel az iszákos. – Miért iszol? – kérdezte a kis herceg. – Hogy felejtsek – felelte az iszákos. – Mit? – tudakolta a kis herceg, mert máris megsajnálta. – Azt, hogy szégyellem magam – felelte az iszákos és lehajtotta a fejét. A kis herceg szeretett volna segíteni rajta.
Emlékszem: Mint ha tört üveg csörömpöl,
a márványasztalról, az ágy megett,
az óceán alatti, sűrü csöndből
egy óra sírt fel s hosszan cserregett. Bensőnk rémült, marcangoló örömtől
és csukló iszonyattól remegett
és vártuk, vártuk a tébolyodásig:
hátha mozdul és nyújtózkodva ásít. De nem mozdult. Lyukas üvegszeme
tintában ázott s látni megelégelt,
orrán át elcsurgott a szelleme,
mint híg kenőcs, ha eltörik a tégelyt,
repedt füléből kifolyt a zene. Hiába zörgött, hörgött, jajveszékelt
az óra, mit félhétre őmaga
igazított be még az éjszaka. Takard be azt az arcot, puha kendő,
takard be már, irgalmas feledés. Ó, tudtam én, hogy életünk esendő,
de akkor láttam, tudni mily kevés:
csak a kegyetlen élmény elegendő,
mely ösztönünk fájó mélyébe vés,
hogy valónkat a megismerés láza
szentté hevítse s emberré alázza. Hajdanta nem volt több nekem a vég
könnyekben ázó gyászromantikánál. Búcsúlevélke "Fogsz te sírni még,
tudom, hogy visszahívnál és kivánnál,
mikor fejemnél két szál gyertya ég. " Romeo s Júlia ravatalánál
két agg siratja lányát és fiát, -
fáklyák között viszik Opheliát.
A bartok olyanok mint a csillagok 2020
- A bartok olyanok mint a csillagok pdf
- Ajándék - Cserebere - Új szabályokkal!| 27. oldal | Farmerama HU
- Toast kenyér recept magyarul
- Pfaff: Most vagy soha, olyanok lehetünk, mint a dánok, sőt : HunNews
- A bartok olyanok mint a csillagok film magyarul
- A magyarok olyanok mint az állvány használok : JoJozsef