- Victor Klemperer: LTI – A | Ampersand
- E-nyelv.hu
- Online
- LTI - A Harmadik Birodalom nyelve könyv
- Magyar
2012. 07. 17. A Harmadik Birodalom kis vagy nagy kezdőbetűkkel írandó? Ha a birodalom szó hivatalos elnevezés része, akkor nagybetűvel írandó: Habsburg Birodalom, Oszmán Birodalom, Német-római Birodalom (Helyesírás, Osiris, 2004, 521. ). A harmadik birodalom sosem vált hivatalos elnevezéssé, ezért kisbetűs az írásmódja. (1943 és 1945 között Nagynémet Birodalom volt, később a Német Birodalom vált a hivatalos megnevezésévé. ) A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.
Victor Klemperer: LTI – A | Ampersand
"Véres terrorcselekménynek"
minősítette a Donyeck ellen kazettás töltetet hordozó Tocska-U harcászati rakétával hétfőn elkövetett, több, mint húsz emberéletet követelő ukrán támadást. A Nyugatot "erkölcsi leépüléssel" és
"teljes elembertelenedéssel"
vádolta meg, amiért nem vett tudomást a történtekről, a polgári célpontok elleni válogatás nélküli támadásokat pedig a Harmadik Birodalom végnapjaiban elkövetett "fasiszta" gaztettekhez hasonlította. Putyin, miként a Moszkva által "különleges hadműveletnek" nevezett háborút elindító beszédében, most is azt állította, hogy Oroszországnak nem áll szándékában megszállni Ukrajna területét. A támadás megindításáról szóló döntésről szólva hangsúlyozta, hogy megítélése szerint a helyzet diplomáciai úton történő megoldásának lehetőségei teljesen kimerültek, mégpedig nem Moszkva hibájából. A hadművelet sikeres, és szigorúan a tervek szerint halad,
az orosz fegyveres erők által alkalmazott taktika teljes mértékben igazolta magát és az orosz katonák mindent megtesznek a civil veszteségek elkerülése érdekében az ukrán városokban.
E-nyelv.hu
Első ízben osztotta meg a nyilvánossággal, hogy, mint mondta,
a háború megkezdésekor Moszkva több csatornán felajánlotta a kijevi hatóságoknak, hogy ne kezdjenek katonai műveletekbe, hanem az értelmetlen vérontás elkerülése érdekében hajtsanak végre csapatkivonást a Donyec-medencéből, de nem járt eredménnyel. Azt mondta, hogy a Nyugat gyenge és függésben élő Oroszországot akar, de ezt a célját most sem fogja elérni. ( Forrás)
"Kétségtelen, hogy az új realitások mélyreható strukturális változásokat igényelnek gazdaságunkban, és hadd ne titkoljam, ezek nem lesznek könnyűek, az infláció és a munkanélküliség átmeneti emelkedéséhez vezetnek"
– mondta. "Ebben a helyzetben a mi feladatunk az, hogy minimalizáljuk az ilyen kockázatokat, és ne csak szigorúan teljesítsük az állam minden szociális kötelezettségét, hanem új, hatékonyabb mechanizmusokat is indítsunk a polgárok és jövedelmeik támogatására"
– hangsúlyozta az elnök. Az orosz jegybank deviza-tartalékai egy részének jogtalan külföldi befagyasztása megkérdőjelezi az úgynevezett első osztályú eszközök megbízhatóságát
"Valójában mind az Egyesült Államok, mind az EU nagyon is valóságos mulasztást jelentett be az Oroszországgal szembeni kötelezettségeinek teljesítésében. Ma már mindenki tudja, hogy a pénzügyi tartalékokat egyszerűen el lehet lopni"
– fogalmazott Putyin. "És ezt látva sok ország a közeljövőben elkezdheti – és biztos vagyok benne, hogy el is kezdi – a papíralapú vagy digitális megtakarításait valódi tartalékokká konvertálni, áruk, föld, élelmiszerek, arany és más valós eszközök formájában.
Online
A tárgyaláson szóba került emellett az orosz nyelv státuszának kérdése is, ugyanis bár az oroszt széles körben beszélik Ukrajnában, az állam egyetlen hivatalos nyelve az ukrán. A legvitatottabb pont persze továbbra is a Krím félsziget és a két kelet-ukrajnai szakadár tartomány, Donyeck és Luhanszk megye szeparatisták által uralt területeinek kérdése. (Minden a háborúról! ) Közélet, napról napra - Respublika
Éljen a Köztársaság! Putyin szerint…. Oroszország gazdasága mindenképpen alkalmazkodni fog a nyugati szankciók teremtette új realitásokhoz, de a strukturális változások az árak és a munkanélküliség átmeneti emelkedéséhez vezethetnek
– mondta Vlagyimir Putyin orosz elnök egy szerdai gazdasági videókonferencián. "Az orosz gazdaság mindenképpen alkalmazkodni fog az új realitásokhoz. Megerősítjük technológiai és tudományos szuverenitásunkat. További forrásokat irányítunk a mezőgazdaság, a gyártás, az infrastruktúra és a lakásépítés támogatására. A gyorsan növekvő, dinamikusan fejlődő nemzetközi piacokra tekintettel tovább fogjuk fejleszteni a külkereskedelmi kapcsolatokat"
– mondta Putyin.
Váratlan. Jelentős előrelépést ért el az ukrán és az orosz békedelegáció egy 15 pontból álló előzetes béketervvel, amely szerint tűzszünetet hirdetnének, és az oroszok visszavonnák csapataikat Ukrajnából – cserébe Kijev semlegességet hirdet, és elfogadja a fegyveres erőinek korlátozását. Erről számol be a Financial Times három forrás alapján, akik részt vesznek a tárgyalásokon: a lapnak nyilatkozott Volodimir Zelenszkij főtanácsadója, Mihajlo Podoljak is, írta meg a telex. Először hétfőn tárgyaltak a 15 pontos tervről,
amibe belefoglalnák, hogy Ukrajna lemond a NATO-csatlakozási törekvéseiről, és ígéretet tesz arra, hogy nem fogad be az ország területére külföldi katonai bázisokat vagy fegyvereket. Kijev továbbra is fenntarthatná fegyveres erőit, de más országokkal sem alkothat katonai szövetséget. Podoljak szerint az ukránok arra tettek javaslatot, hogy egy "biztonsági garancia" keretében lehetővé tegyék külső országok "azonnali és jogilag ellenőrzött részvételét" egy esetleges konfliktusban, ha ismét megsérti egy ország Ukrajna területi integritását.
LTI - A Harmadik Birodalom nyelve könyv
Megjelenik: 2021 februárjában
A kiadó oldala cookiekat használ a működéséhez. Az Elfogadás gombra kattintva jelezheted, hogy ezt tudomásul vetted.
- Kniha LTI - A Harmadik Birodalom nyelve (Victor Klemperer) | Panta Rhei | Panta Rhei
- Harmadik birodalom nyelve online
- Harmadik birodalom nyelve magyar
- Harmadik birodalom nyelve teljes
Magyar
Tartalom: Victor Klemperer (1881-1960) zsidó származású nyelvészprofesszorként kizárólag árja feleségének és Drezda bombázásának köszönhetően élte túl a Harmadik Birodalom tizenkét esztendejét. A drezdai egyetem katedrájáról különböző hadiutánpótlás-gyárakba száműzve, betanított segédmunkásként közvetlen közelről figyelhette meg, hogyan fertőzi meg egy egész nép tudatát a náci hatalom legtitkosabb és legfélelmetesebb fegyvere, a totális nyelv, amit ő rövidítve LTI-nek, azaz a Harmadik Birodalom nyelvének (Lingua Tertii Imperii) nevezett el. Megfigyeléseit folyamatosan lejegyezte a naplójába, majd a háború befejezése után fejezetekbe rendezte és 1947-ben LTI címen publikálta, mely világszerte ismerte tette a nevét. Klemperer az LTI-ben a hitleri propaganda és közélet nyelvének néhány tucat kulcsszimbólumát megragadva, ezeket történeti, kultúrtörténeti és nyelvi kontextusba állítva tulajdonképpen minden totális és totalitásra törekvő rendszer nyelvi sémáit katalogizálja. A könyv azonban egyáltalán nem száraz lexikológia, vagy szemantika (megértéséhez például nem szükséges német nyelvtdás), inkább egy különös napló: a szerző elejétől a legvégéig benne élt ebben a számára életveszélyes társadalomban és ép elméjét megőrizendő, imponáló polgári műveltség birtokában, rezignált iróniával folyamatosan megfigyelte és rögzítette a hétköznapi nácizmus majd minden nyelvi rezdülését, a korabeli viccektől kezdve a újságcikken kereszül egészen a náci irodalomig.
Victor Klemperer (1881-1960) zsidó származású nyelvészprofesszorként kizárólag árja feleségének és Drezda bombázásának köszönhetően élte túl a Harmadik Birodalom tizenkét esztendőjét. A drezdai egyetem katedrájáról különböző hadiutánpótlás-gyárakba száműzve, betanított segédmunkásként közvetlen közelről figyelhette meg, hogyan fertőzi meg egy egész nép tudatát a náci hatalom legtitkosabb és legfélelmetesebb fegyvere, a totális nyelv, amit ő rövidítve LTI-nek, azaz a Harmadik Birodalom nyelvének (Lingua Tertii Imperii) nevezett el. Megfigyeléseit folyamatosan lejegyezte a naplójába, majd a háború befejezése után fejezetekbe rendezte és 1947-ben LTI címen publikálta, mely világszerte ismerte tette a nevét. Klemperer az LTI-ben a hitleri propaganda és közélet nyelvének néhány tucat kulcsszimbólumát megragadva, ezeket történeti, kultúrtörténeti és nyelvi kontextusba állítva tulajdonképpen minden totális és totalitásra törekvő rendszer nyelvi sémáit katalogizálja. A könyv azonban egyáltalán nem száraz lexikológia vagy szemantika (megértéséhez például nem szükséges német nyelvtudás), inkább egy különös napló: a szerző elejétől a legvégéig benne élt ebben a számára életveszélyes társadalomban és ép elméjét megőrzendő, imponáló polgári műveltség birtokában, rezignált iróniával folyamatosan megfigyelte és rögzítette a hétköznapi nácizmus majd minden nyelvi rezdülését, a korabeli viccektől kezdve a újságcikken keresztül egészen a náci irodalomig.
Közben lépten-nyomon emlékeket idéz fel, egykorú vicceket és anekdotákat. Éppen ez a tárgyalási mód adja a könyv tagadhatatlan báját, azt, hogy minden tudálékosságtól mentes, mindvégig élvezetes és érdekes olvasmány marad. Sorozatcím:
Membrán könyvek
Fordítók:
Lukáts János
Kiadó:
Tömegkommunikációs Kutatóközpont
Kiadás éve:
1984
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Magyar Rádió házinyomdája
ISBN:
9630318822
Kötés típusa:
ragasztott papír
Terjedelem:
287 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 12. 00cm, Magasság: 20. 00cm
Súly:
0. 30kg
Kategória:
Előszó helyett - a heroizmusról 5
LTI 13
Előjáték 21
Alaptulajdonság: a szegényesség 23
Partenau 28
Az első évek naplójából 32
Az első három szó náciul 44
Működtetés 49
Tíz év fasizmus 52
Fanatikusan 59
Autochton költészet 64
Határelmosódás 68
Központozás 74
Nevek 76
A szénszerző
Nilk 90
Egyetlen munkanapon 95
Rendszer és szervezet 99
Én hiszek benne 105
Családi értesítések. Az LTI repetitóriuma 121
Mi marad? 126
A német gyökér 130
Napfényes világnézet (Alkalmi olvasmányokból) 142
Ha ketten ugyanazt teszik... 148
Café Europe 158
A csillag 166
A zsidó háború 172
A zsidó szemüveg 182
A győztes nyelve 190
Cion 201
A szuperlatívusz átka 215
A hadmozdulatokról... 225
Box 231
Az alkalmazottak 236
Csak egy szótag 246
Hideg zuhany - forró zuhany 251
A példa próbája 258
"A kijelentések mián... " (Utószó) 282
A könyvben előforduló személyek, fogalmak és rövidítések jegyzéke 285
- Fűnyíró traktor oui fm
- Lékai kiss ramóna kinizsi ottó